热点资讯
- 亚博体育 夸克AI眼镜全系列迎来新一轮软件升级
- 亚博体育 价钱跳水!有东谈主称一家四口亏了4000元,网友:齐买早了
- 亚博app 狂轰39分7助6记三分球! 杜兰特独特老詹,又将迎来一项神级里程碑
- 亚博app SpaceX被曝最快3月递交IPO央求! 卫星ETF易方达(563530)想法指数涨超4%!
- 亚博app 【环球零距离 · 琉球之痛】在这处洞穴,日军阻挡琉球东谈主“集体自决”
- 亚博app 特朗普称伊朗正研制能打到好意思国的导弹
- 亚博体育 欧文:很欢笑东契奇从头浮现笑脸 他像我弟弟同样 我很念念他
- 亚博体育 阿隆索念念带英超+休息到六月;波切蒂诺也念念回热刺,齐在研讨
- 亚搏 2025年149期七星彩 红日胆码保举_7星彩
- 亚搏app官方网站 [小炮APP]竞彩谍报:悉尼FC锋线中枢罗里伤缺
- 发布日期:2026-04-22 04:04 点击次数:113

walk on egg shells也可写稿walk on eggs,是发源于16世纪的英语经典习语,最早可追想至英国民间俗话,字面意旨真理为“走在鸡蛋壳上”。鸡蛋壳薄脆易破,踩在上头必须额外注意严慎,这一世涯化的场景被赋予概括含义,进程数百年流传,成为固定习语,在英好意思往日白话、书面语境中均被平庸使用。
其中枢语义:(因记念冒犯他东谈主、激勉冲破或惹烦闷而)注意翼翼、注意严慎、神不收舍、如临深谷、前怕狼、步步为营、顶点垂危;侧重描摹东谈主处于垂危、严慎的景况,行事处处钟情,只怕出现破绽(踩雷),多用于东谈主际干系垂危、氛围敏锐的场景,口吻带有无奈、紧绷的情感颜色。如:
The students are walking on egg shells when the strict headmaster comes to the class.
严厉的校长来班级捕快时,学生们王人变得注意翼翼,不敢出声。
My mother-in-law is very controlling. When she is staying at our house,米兰体育官方网站 - MILAN I feel like I’m walking on egg shells.
我婆婆畛域欲极度强,她来咱们家住的时刻,我总嗅觉神不收舍。
She has to walk on egg shells when talking to her boyfriend, for he is in a bad mood these days.
她和男一又友语言时不得不注意翼翼,因为他最近热枕一直很差。

He is walking on egg shells around his girlfriend after he accidentally forgot their anniversary.
不注意健忘恋爱顾虑日之后,他在女友身边一直前怕狼,亚博体育只怕惹她不满。

They are walking on egg shells in their relationship, afraid to mention the topic of breaking up.
他们的恋爱干系变得很敏锐,两东谈主相处王人神不收舍,不敢说起分裂的话题。

The couple walked on egg shells with each other after the fierce quarrel last week.
上周大吵一架后,这对配偶彼此相处王人注意翼翼,敌视十分垂危。
I feel like I’m walking on egg shells when I stay with my moody friend.
和我那位喜怒哀乐的一又友待在全部时,我总以为得处处一笔不苟。
The politicians have to walk on egg shells when discussing the controversial policy.
政客们斟酌这项有争议的计策时,不得不言辞严慎,幸免激勉公论风云。
Businessmen are walking on egg shells in the volatile economic market.
在悠扬的经济商场中,商东谈主们行事神不收舍,不敢草率作念出方案。
The two diplomatic teams walk on egg shells during the sensitive negotiation.
在这场敏锐的谈判中,两边社交团队王人言辞严慎,步步注意。
The soldiers walked on egg shells when carrying out the secret military mission.
士兵们引申私密军事任务时,手脚注意翼翼,不敢有涓滴懈怠。
Ever since their fight, I’ve been walking on egg shells every time I’m around them.
自从他们吵架之后,我每次待在他们身边王人得注意翼翼。《灰心主妇》
I’m walking on egg shells with Ross right now, I don’t want to mention his divorce at all.
我现时和罗斯相处王人注意翼翼的,根蒂不念念提他仳离的事。《诤友记》
The whole office is walking on egg shells after the boss announced the layoff plan.
雇主书记裁人谋略后,统统办公室的东谈主王人行事注意翼翼,敌视额外垂危。《傲骨贤妻》
亚搏app官方网站
- 亚搏app官方网站 walk on egg shells用法领路2026-04-22
- 亚博app 10万级纯电SUV怎样选? 激光雷达+高通8650+续航600km十足要!2026-04-21
- 亚博app 马啸鸿:元无数的培植与蒙古东说念主的审好意思偏好2026-04-20
- 亚博app 伊朗最高国度安全委员会发布第1号公告2026-04-16
- 亚搏 2025年149期七星彩 红日胆码保举_7星彩2026-04-16
- 亚博体育 官方:2026年将抓续落实肉牛奶牛产业各项纾困策略2026-04-16
